"Es ist eine Regel der Klugen, die Dinge zu verlassen, ehe sie uns verlassen."
Bazi $eyler bizi terketmeden önce, onlari terk etmek, akillilarin kuralidir.
(eklenti: Baltazar Gracian neyi kast etmi$, aklindan gecirmi$ bu cümleyi kurarken bilemem. Ama benim kastim insanlar degildi!)
güzeeel ;)
YanıtlaSilbencede güzel... ve cok yönlüymü$..
YanıtlaSilDüşünüp konuş, bakınıp otur ( çerkes atasözü )
YanıtlaSilÇok doğru.Hissetiğin anda gemiyi terkedeceksin.terketmek terkedilmekten daha iyi:)
YanıtlaSilOnurcum... te$ekkürler :)
YanıtlaSilisimsiz $ahis... dü$ünüp yazdim...bakindim...sonra da oturdum...
YanıtlaSilanlayana sivrisinek saz... anlamayana davul zurna az ...
gitmek icin sebep vardir zaten...
YanıtlaSilakilli olmazsan sebep bulamazsin..farkina varamazsin...
akilli degilsen... istedigin kadar düsünürsün..
yinede ``dolu`` konusamazsin...
akilli degilsen...istedigin kadar bakinirsin..yinede göremezsin...ve b*ka oturursun...
Burada sert rüzgarlar esiyor anlaşılan...Hatchipu söylenecek erşeyi söylemiş gerçi ama yine de bende bişiyler ekliim:)
YanıtlaSilDüşünüp konuştuğunu, bakınıp'da bu yazıları yazdığına eminim Jade'cim. Baltasar ne dediyse doğru demiş.
Yazıyı silmemekle iyi etmişsin! HIIIh!
Hatchipu: insanim... sertlikte üstüne yok..
YanıtlaSilJsde: te$ekkür ederim :) gercekten.
sert? kafamdan geceni söyledim sadece...düsünerek haliyle =)
YanıtlaSil